INICIO

MENU PRINCIPAL

TRADUCTOR

Spanish Afrikaans Arabic Catalan Chinese (Simplified) Danish Dutch English French Greek Hebrew Italian Japanese Korean Norwegian Polish Portuguese Russian Swedish Turkish

CAMPAÑA DE DONACION

www.nuestrocanto.net

 

 

VISITAS

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterHoy1937
mod_vvisit_counterAyer2507
mod_vvisit_counterEsta Semana12558
mod_vvisit_counterSemana pasada16139
mod_vvisit_counterEste mes42531
mod_vvisit_counterMes pasado68042
mod_vvisit_counterTotal8270631

En línea (Hace 20 minutos): 29
Tu IP: 54.227.34.0
,
Hoy: 19 Dic, 2014

Acustral



ACUSTRAL
Soluciones Acústicas


UNA TRINCHERA EN INTERNET,
PARA EL CANTO CON CONTENIDO

Mikis Theodorakis: “Quiero mirarlos a los ojos antes de votar” Imprimir E-mail
Usar puntuación: / 1
MaloBueno 
NOTICIAS - INTERNET
Domingo, 12 de Febrero de 2012 21:18


 
 
“Quiero que se vean directamente a los ojos, antes de votar a favor de las medidas de austeridad”, dijo elfamoso compositor e histórico militante del KKE, Mikis Theodorakis a los periodistas antes de entrar en el Parlamento griego. » “Ellos se están preparando para votar por la muerte de Grecia”, dijo. Mikis Theodorakis, 85 años, y Manolis Glezos, de 89 años, había pedido a la gente a protestar frente al Parlamento el domingo.

Los dos hombres se fueron juntos a unirse a la manifestación, en caso de sufrir de gas lacrimógeno disparada por la policía. Las mascarillas quirúrgicas que llevaban no le impidió sentirse incómodo. Ambos fueron tratados a la oficina del Parlamento. Como los antiguos miembros para asistir a la votación en los asientos reservados para el público.

“Enviamos un mensaje de optimismo. Hemos luchado en otras ocasiones y esta vez vamos a ganar“, dijo Theodorakis, que luchó durante la guerra civil y la dictadura militar de los coroneles y fue condenado al exilio en varias ocasiones.